Epistel- und Evangeliumstext
zum 13. Sonntag nach Trinitatis
in der Ordnung der Bach-Zeit

Epistel-Text
Galather 3, 15 - 22
Die Gerechtigkeit des Glaubens
Die Aufgaben des Gesetzes
 

 

 

Evangliums-Text
Lukas-Evangelium 10, 25 - 37
Vom barmherzigen Samariter
 

Luther-Bibel 1545

15 LJeben Brüder Jch wil nach menschlicher weise reden. Verachtet man doch eines Menschen testament nicht (wenn es bestetiget ist) vnd thut auch nichts dazu. 16 Nu ist je die Verheissung Abrahe vnd seinem Samen zugesagt. Er spricht nicht durch die Samen als durch viele sondern als durch einen Durch deinen Samen welcher ist Christus. 17 Jch sage aber dauon Das Testament das von Gott zuuor bestetiget ist auff Christum wird nicht auffgehaben das die Verheissung solte durchs Gesetz auffhören welches gegeben ist vber vierhundert vnd dreissig jar hernach. 18 Denn so das Erbe durch das Gesetz erworben würde So würde es nicht durch Verheissunge gegeben Gott aber hats Abraham durch Verheissung frey geschenckt. 19 WAs sol denn das Gesetz1? Es ist dazu komen vmb der Sünde willen Bis der Samen keme dem die Verheissunge geschehen ist Vnd ist gestellet von den Engeln durch die hand des Mitlers 20 Ein mitler aber ist nicht eines einigen mitler Gott aber ist einig. 21 Wie? Jst denn das Gesetz wider Gottes verheissen? Das sey ferne. Wenn aber ein Gesetz gegeben were das da kündte lebendig machen So keme die Gerechtigkeit warhafftig aus dem Gesetze. 22 Aber die Schrifft hat es alles beschlossen vnter die Sünde Auff das die verheissung keme durch den glauben an Jhesum Christum gegeben denen die da gleuben.

Luther-Bibel 1545

25 VND sihe da stund ein Schrifftgelerter auff versucht jn vnd sprach Meister Was mus ich thun das ich das ewige Leben ererbe? 26 Er aber sprach zu jm Wie stehet im Gesetz geschrieben? Wie liesestu? 27 Er antwortet vnd sprach Du solt Gott deinen HERRN lieben von gantzem hertzen von gantzer seele von allen krefften vnd von gantzem gemüte Vnd deinen Nehesten als dich selbs. 28 Er aber sprach zu jm Du hast recht geantwortet Thue das so wirstu leben. 29 ER aber wolt sich selbs rechtfertigen vnd sprach zu Jhesu Wer ist denn mein Nehester? 30 Da antwortet Jhesus vnd sprach Es war ein Mensch der gieng von Jerusalem hin ab gen Jericho vnd fiel vnter die Mörder Die zogen jn aus vnd schlugen jn vnd giengen dauon vnd liessen jn halb tod liegen. 31 Es begab sich aber on gefehr das ein Priester dieselbige strasse hin ab zoch vnd da er jn sahe gieng er fur vber. 32 Desselbigen gleichen auch ein Leuit da er kam bey die Stet vnd sahe jn gieng er fur vber.33 EJn Samariter aber reiset vnd kam da hin vnd da er jn sahe jamerte jn sein 34 gieng zu jm verband jm seine Wunden vnd gos drein Ole vnd Wein vnd hub jn auff sein Thier vnd füret jn in die Herberge vnd pfleget sein. 35 Des andern tages reiset er vnd zoch eraus zween Grosschen vnd gab sie dem Wirte vnd sprach zu jm Pflege sein Vnd so du was mehr wirst darthun wil ich dirs bezalen wenn ich widerkome. 36 Welcher dünckt dich der vnter diesen dreien der Nehest1 sey gewesen dem der vnter die Mörder gefallen war? 37 Er sprach Der die barmhertzigkeit an jm that. Da sprach Jhesus zu jm So gehe hin vnd thu des gleichen.
 

Revidierte Bibel-Ausgabe 1972

15 Liebe Brüder, ich will nach menschlicher Weise reden: Man hebt doch eines Menschen Testament nicht auf, wenn es bestätigt ist, und tut auch nichts dazu. 16 Nun ist die Verheißung Abraham zugesagt und " seinem Nachkommen" , es heißt nicht: und den Nachkommen, als gälte es vielen, sonden es gilt einem: " und deinem Nachkommen" (vgl. 1. Mos. 22,18), welcher ist Christus. 17 Ich meine aber dies: Das Testament, das von Gott zuvor bestätigt ist, wird nicht aufgehoben durch das Gesetz, welches vierhundertdreißig Jahre hernach gegeben ist, so daß die Verheißug zunichte würde. 18 Denn wenn das Erbe durch das Gesetzt erworben würde, so würde es nicht durch Verheißung gegeben Gott aber hat es Abraham durch Verheißung frei geschenkt.

19 Was soll nun das Gesetz? Es ist hinzugekommen um der Sünde willen, bis der Nachkomme da sei, dem die Verheißung gilt, und zwar ist es verordnet von Engeln durch die Hand eines Mittlers. 20 Der Mittler aber ist nicht eines einzigen Mittler, Gott aber ist nur einer. 21 Wie? Ist denn das Gesetz wider Gottes Verheißung? Das sei ferne! Denn nur wenn ein Gesetz gegeben wäre, das da könnte lebendig machen, käme die Gerechtigkeit wahrhaftig aus dem Gesetz. 22 Aber die Schrift hat alles beschlossen unter die Sünde, auf daß die Verheißung durch den Glauben an Jesus Christus gegeben würde denen, die da glauben.

Revidierte Bibel-Ausgabe 1972

25 Und siehe, da stand ein Schriftgelehrter auf, versuchte ihn und sprach: Meister, was muß ich tun, daß ich auch das ewige Leben ererbe? 26 Er aber sprach zu ihm: Was steht im Gesetz geschrieben? Wie liessest du? 27 Er antwortete:" Du sollst Gott, deinen Herren, lieben von ganzem Herzen, von ganzer Seele, von allen Kräften und von ganzem Gemüte und deinen Nächsten wie dich selbst" (vgl. 5. Mos. 6,5& 3. Mos 19, 18). 28 Er aber sprach zu ihm: Du hast recht geantwortet tue das, so wirst du leben.

29 Er aber wollte sich selbst rechtfertigen und sprach zu Jesus: Wer ist denn mein Nächster? 30 Da antwortete Jesus und sprach: Es war ein Mensch, der ging von Jerusalem hinab nach Jericho und fiel unter die Räuber die zogen ihn aus und schlugen ihn und gingen davon und ließen ihn halbtot liegen. 31 Es begab sich aber von ungefähr, daß ein Priester dieselbe Straße hinzog und da er ihn sah, ging er vorüber. 32 Desgleichen auch ein Levit da er kam zu der Stätte und sah ihn, ging er vorüber. 33 Ein Samariter aber reiste und kam dahin und da er ihn sah, jammerte ihn sein, 34 ging zu ihm, goß Öl und Wein auf seine Wunden und verband sie ihm und hob ihn auf sein Tier und führte ihn in eine Herberge und pflegte sein. 35 Des andern Tages zog er heraus zwei Silbergroschen und gab sie dem Wirte und sprach zu ihm: Pflege sein, und so du was mehr wirst dartun, will ich dir's bezahlen, wenn ich wiederkomme. 36 Welcher dünkt dich, der unter diesen dreien der Nächste gewesen dem, der unter die Räuber gefallen war? 37 Er sprach: Der die Barmherzigkeit an ihm tat. Da sprach Jesus zu ihm: So gehe hin und tue desgleichen!

 

Bibeltext-Quellen:
Lutherausgabe 1545 in originaler Schreibweise wiedergegeben nach:
- Digitale Bibliothek Band 29: Die Luther-Bibel

- Volksbibel der Deutschen Bibelgesellschaft Stuttgart, 1972
    Auflage von 1983

Copyright © 2002 -   by Jochen Grob
Alle Angaben ohne Gewähr.
Fehler und Irrtümer vorbehalten
Quellen siehe
Literaturverzeichnis