Text-, Liedvorlagen, Bibelkonkordanzen und Besetzungsangaben
zu den geistlichen Kantaten Johann Sebastian Bachs

zurück

BWV 147
BC A 174
Textdichter:
Umarbeitung eines Textes von Salomon Franck durch unbekannten Textredaktor,
der den ursprünglichen Text der Kantate
BWV 147a
BC A 7

zu
BWV 147
BC A 174
umgearbeitet hat,
drei neue Rezitative und die Choräle 6& 10 ergänzt,
Textänderungen in den Arien.

Entstehungszeit des Textes:
Textgrundlage von Salomon Franck 1717,
Umarbeitung vor 02. Juli 1723

Werkfassungen:

1. Werkfassung

2. Werkfassung

BWV 147a
BC A 7
Urfassung

BWV 147
BC A 174

Autographe Partitur Titel
Fest Visitationes Mariae
von
J.S.B.

Violone è Violoncello concordant.
Chorus
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Tromba,
Oboe I e Oboe II e Violino I,
Violino II,
Viola,
Fagotoo
Basso continuo e Violoncello e Violone:
Herz und Mund und That und Leben
muß von Christo Zeugnis geben
ohne Furcht und Heuchelei,
daß er Gott und Heiland sei.

Parodiebezug
parodiert nach
BWV 147a / 1
BC A 7 / 1

Recit. Violini e Viola accomp.
Recitativo
Tenore,
Violino I&II, Viola,
Basso continuo:

Gebenedeiter Mund!
Maria macht ihr Innerstes der Seelen
durch Dank und Rühmen kund
Sie fänget bei sich an,
des Heilands Wunder zu erzählen,
was er an ihr als seiner Magd getan.
O menschliches Geschlecht,
des Satans und der Sünden Knecht,
du bist befreit
durch Christi tröstendes Erscheinen
von dieser Last und Dienstbarkeit!
Jedoch dein Mund und dein verstockt Gemüte
verschweigt, verleugnet solche Güte
doch wisse, daß dich nach der Schrift
ein allzuscharfes Urteil trifft!

 

Aria Hautb: d'Amour è Alto
Aria
Alto,
Oboe d'amore,
Basso continuo e Violoncello:

Schäme dich, o Seele, nicht,
deinen Heiland zu bekennen,
soll er dich die seine nennen
vor des Vaters Angesicht!
Denn wer ihn auf dieser Erden
zu verleugnen sich nicht scheut,
soll von ihm verleugnet werden,
wenn er kommt zur Herrlichkeit.

Parodiebezug
parodiert nach
BWV 147a / 2
BC A 7 / 2

Recitativo
Basso,
Basso continuo e Violoncello:
Verstockung kann Gewaltige verblenden,
bis sie des Höchsten Arm vom Stuhle stöß t
doch dieser Arm erhebt,
obschon vor ihm der Erde Kreis erbebt,
hingegen die Elenden,
so er erlöst.
O hochbeglückte Christen,
auf, machet euch bereit,
itzt ist die angenehme Zeit,
itzt ist der Tag des Heils: Der Heiland heiß t
euch Leib und Geist
mit Glaubensgaben rüsten,
auf, ruft zu ihm in brünstigem Verlangen,
um ihn im Glauben zu empfangen!

 

Aria Violino solo è Soprano
Aria
Soprano,
Violino I solo,
Basso continuo:

Bereite dir, Jesu, noch heute die Bahn!
mein Heiland erwähle
die gläubende Seele,
und siehe mit Augen der Gnade mich an.

Parodiebezug
parodiert nach
BWV 147a / 4
BC A 7 / 4

Chorale. due HAutb. con Violino in unisono
Chorale
Soprano e Tromba, Alto, Tenore, Basso,
Oboe I e Oboe II e Violino I,
Violino II, Viola,
Basso continuo e Violoncello:

Wohl mir, daß ich Jesum habe,
o wie feste halt ich ihn,
daß er mir mein Herze labe,
wenn ich krank und traurig bin.
Jesum hab ich, der mich liebet
und sich mir zu eigen gibet
ach drum laß ich Jesum nicht,
wenn mir gleich mein Herze bricht.

Cantus firmus
"Werde munter, mein Gemüte"

Choraltext
Martin Jahn, 1661
6. Strophe aus
"Jesu, meiner Seelen Wonne"

Parte 2da
Nach der Predigt

Aria
Tenore,
Basso continuo e Violoncello:

Hilf, Jesu, hilf, daß ich auch dich bekenne
in Wohl und Weh! In Freud und Leid!
daß ich dich meinen Heiland nenne
in Glauben und Gelassenheit.
daß stets mein Herz von deiner Liebe brenne!
Hilf, Jesu, hilf!

Parodiebezug
parodiert nach
BWV 147a / 3
BC A 7 / 3

Recit: Alto è due Oboe da Caccia
Hautb: della Caccia
Recit. Oboe d'Amour

Recitativo
Alto,
Oboe da caccia I& II,
Basso continuo e Violoncello:

Der höchsten Allmacht Wunderhand
würkt im Verborgenen der Erden.
Johannes muß mit Geist erfüllet werden,
ihn zieht der Liebe Band
bereits in seiner Mutter Leibe,
daß er den Heiland kennt,
ob er ihn gleich noch nicht
mit seinem Munde nennt,
er wird bewegt, er hüpft und springt,
indem Elisabeth das Wunderwerk ausspricht,
in dem Mariae Mund der Lippen Opfer bringet.
Wenn ihr, o Gläubige,
des Fleisches Schwachheit merkt,
wenn euer Herz in Liebe brennet,
und doch der Mund den Heiland nicht bekennet,
Gott ist es, der euch kräftig stärkt,
er will in euch des Geistes Kraft erregen,
ja Dank und Preis auf eure Zunge legen.

 

Aria Basso e tutti
gli Stromenti

Aria
Basso,
Tromba,
Oboe I e Violino II,
Oboe II e Violino II,
Viola,
Basso continuo e Violoncello:
Ich will von Jesu Wundern singen
und ihm der Lippen Opfer bringen,
er wird nach seiner Liebe Bund
das schwache Fleisch, den irdschen Mund
durch heilges Feuer kräftig zwingen.

Parodiebezug
parodiert nach
BWV 147a /5
BC A 7 / 5

Chorale repetatur 2 Vers. et
claudatur

Chorale
Soprano e Tromba, Alto, Tenore, Basso,
Oboe I e Oboe II e Violino I,
Violino II, Viola,
Basso continuo e Violoncello:

Jesus bleibet meine Freude,
meines Herzens Trost und Saft,
Jesus wehret allem Leide,
er ist meines Lebens Kraft,
meiner Augen Lust und Sonne,
meiner Seele Schatz und Wonne
darum laß ich Jesum nicht
aus dem Herzen und Gesicht.

Cantus firmus
"Werde munter mein Gemüte"

Choraltext
Martin Jahn, 1661
16. Strophe aus
"Jesu, meiner Seelen Wonne"

 

Copyright © 2002 - by Jochen Grob
Alle Angaben ohne Gewähr.
Fehler und Irrtümer vorbehalten
Quellen siehe
Literaturverzeichnis