Text-, Liedvorlagen, Bibelkonkordanzen und Besetzungsangaben
zu den geistlichen Kantaten Johann Sebastian Bachs

zurück

bach-enblem

BWV 195 späteste Fassung
BC B 14c
Textdichter:
unbekannt
Entstehungszeit des Textes:
Werkfassungen:

1. Werkfassung

2. Werkfassung

3. Werkfassung

BWV 195
BC B 14a

erste Fassung

Dem Gerechten
muß das Licht

Text& Musik in BC B 14b/c erhalten

BWV 195
BC B 14b

zweite Fassung

Dem Gerechten
muß das Licht
Fragment

BWV 195
BC B 14c

späteste Fassung

Dem Gerechten
muß das Licht
 

Teilautographe Partitur Titelblatt (CPEBach ~ 1750)
Copulations Cantata
Dem Gerechten muß das Licht immer etc.
4 Voci
3 Trombe
Tamburi
2 Hautb. e Flauti
2 Viol.
Viola
e
Contin.
di
J.S.Bach.

Coro
Soprano,
Soprano in ripieno,
Alto,
Alto in ripieno,
Tenore,
Tenore in ripieno,
Basso,
Basso in ripieno,
Tromba I-III, Timpani,
Flauto traverso I e Oboe I,
Flauto traverso II e Oboe II,
Violino I&II, Viola,
Basso continuo:
"
Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen
und Freude dem frommen Herzen."

Parodiebezug
wohl parodiert nach
BWV 195
BC B 14a

bzw. nach
BWV 195
BC B 14b

Recitativo
Basso,
Basso continuo:
Dem Freudenlicht gerechter Frommen
muß stets ein neuer Zuwachs kommen,
der Wohl und Glück bei ihnen mehrt.
Auch diesem neuen Paar,
an dem man so Gerechtigkeit
als Tugend ehrt,
ist heut ein Freudenlicht bereit,
das stellet neues Wohlsein dar.
O! ein erwünscht Verbinden!
So können zwei ihr Glück eins an den andern finden.

Parodiebezug
wohl nicht nach
BWV 195
BC B 14a

bzw. nach

BWV 195
BC B 14b

parodiert, sondern neu gefasst.

Aria
Basso,
Violino I e Flauto traverso I e part. Oboe I,
Violino II e Flauto traverso II e part. Oboe II,
Viola,
Basso continuo:
Rühmet Gottes Güt und Treu,
rühmet ihn mit reger Freude,
preiset Gott, Verlobten beide!
    Denn eu'r heutiges Verbinden
    läßt euch lauter Segen finden,
    Licht und Freude werden neu.

Parodiebezug
wohl parodiert nach
BWV 195
BC B 14a

bzw. nach

BWV 195
BC B 14b

Recit. 2 Trav: 2 Hautb. e Soprano
Hautb. d'Amour

Recitativo
Soprano,
Flauto traverso I&II,
Oboe d'amore I&II,
Basso continuo:
Wohlan, so knüpfet denn ein Band,
das so viel Wohlsein prophezeihet.
Des Priesters Hand
wird jetzt den Segen
auf euren Ehestand,
auf eure Scheitel legen.
Und wenn des Segens Kraft hinfort an euch gedeihet,
so rühmet des Höchsten Vaterhand.
Er knüpfet selbst eu'r Liebesband
und ließ das, was er angefangen,
auch ein erwünschtes End erlangen.

Parodiebezug
wohl nicht nach
BWV 195
BC B 14a

bzw. nach

BWV 195
BC B 14b

parodiert, sondern neu gefasst.

Coro
Soprano,
Soprano in ripieno,
Alto,
Alto in ripieno,
Tenore,
Tenore in ripieno,
Basso,
Basso in ripieno,
Tromba I-III, Timpani,
Flauto traverso I e Oboe I,
Flauto traverso II e Oboe II,
Violino I&II, Viola,
Basso continuo:
Wir kommen, deine Heiligkeit,
unendlich großer Gott, zu preisen.
    Der Anfang rührt von deinen Händen,
    durch Allmacht kannst du es vollenden
    und deinen Segen kräftig weisen.

Parodiebezug
wohl parodiert nach
BWV 195
BC B 14a

bzw. nach

BWV 195
BC B 14b

Post copulationem
Nach der Coplution

Chorale
Soprano e Soprano in ripieno e Oboe I e Violino I,
Alto e Alto in ripieno e Oboe II e Violino II,
Tenore e Tenore in ripieno e Viola,
Basso e Basso in ripieno,
Corno I e Flauto traverso I all'8va e Flauto traverso II all'8va,
Corno II,
Basso continuo:
Nun danket all und bringet Ehr,
ihr Menschen in der Welt,
dem, dessen Lob der Engel Heer
im Himmel stets vermeldt.

Cantus firmus
"Lobt Gott ihr Christen allzugleich"

Choraltext
Paul Gerhardt, 1647
1. Strophe aus
"Nun danket all und bringet Ehr"

Die Sätze nach
"Post copulationem"bzw."Nach der Copulation"
in
BWV 195
BC B 14a

bzw.

BWV 195
BC B 14b

sind in dieser Fassung
durch eine 4-stimmige
Choralharmonisierung ersetzt.

bach-enblem

Copyright © 2002 - by Jochen Grob
Alle Angaben ohne Gewähr.
Fehler und Irrtümer vorbehalten
Quellen siehe
Literaturverzeichnis