Text-, Liedvorlagen, Bibelkonkordanzen und Besetzungsangaben
zu den geistlichen Kantaten Johann Sebastian Bachs

zurück

bach-enblem

BWV 249
BC
D 8a II
Textdichter:
unbekannt, evt. Picander?
Entstehungszeit des Textes:
?
Werkfassungen:
vier geistliche Fassungen, (BC D 8a I & II bzw. BC D 8 B I&II)
zwei weltliche Fassungen (BC G2 bzw. BC G 28)

  Parodievorlage

1. weltliche
Werkfassung

1. geistliche
Werkfassung

2. weltliche
Werkfassung 

2. geistliche
Werkfassung

3. geistliche
Werkfassung

4. geistliche
Werkfassung

BWV deest
BC O




Parodievorlage
für die Sätze 1-3
Orchesterwerk(e)
der köthener Zeit.

Vorlage verschollen

BWV 249a
BC G 2

23.02.1725


"Tafel-Music"
(Schäfer-Kantate)


Entfliehet,
verschwindet,
entweichet ihr Sorgen

BWV 249
BC D 8a I


01.04.1725


"Osterkantate"



Kommt,
gehet und eilet
overo
Kommt,
fliehet und eilet

mit
Rollenbezeichnungen

BWV 249b
BC G 28

25.08.1726


"Abend-Musice"
Die Feier des Genius
Dramma per musica


Verjaget,
zerstreuet,
zerrüttet, ihr Sterne

BWV 249
BC D 8a II


um 1738


"Oratorium Festo Paschatos"
 

Kommt, eilet
und laufet




vermutlich
Rollenbezeichnungen

BVW 249
BC D 8b I


um 1743/1746


"Oratorium Festo Paschatos"


Kommt eilet
und laufet




Rollenbezeichnungen
entfallen

BWV 249
BC D8b II


6.04.1749
evt. 1750

"Oratorium Festo Paschatos"


Kommt eilet
und laufet




Rollenbezeichnungen
entfallen

 

Tromba I-III, Timpani,
Oboe I&II,
Violino I&II, Viola
Bassono,
Basso continuo:

Sinfonia
Umarbeitung nach einer verschollenen Köthener Vorlage
eines Orchestersatzes

Ergänzung um Takt 163,  dieser auch in den folgenden späteren Fassungen.
Oboe I
Violino I&II, Viola,
Basso continuo:

Adagio
Umarbeitung nach einer verschollenen Köthener Vorlage
eines Orchestersatzes

Oboe in der Fassung BC D 8bI (um 1743/1746)
durch Flauto traverso ersetzt

Duetto
Tenore solo - Petrus,
Basso solo - Johannes,
Tromba I-III, Timpani,
Oboe I&II,
Violino I&II, Viola
Bassono,
Basso continuo:

Petrus e Johannes
Kommt, eilet und laufet, ihr flüchtigen Füße*,
erreichet die Höhle, die Jesum bedeckt!
    Lachen und Scherzen
    begleitet die Herzen,
    denn unser Heil ist auferweckt.

*Textvariante:
In BC D 8 a I  "Kommt, gehet und eilet",
wohl noch vor der ersten Aufführung zu "Kommt eilet und laufet"geändert, in allen späteren fassungen dann "Kommt, eilet und laufet"

In den späteren Fassungen


Umarbeitung nach einer verschollenen Köthener Vorlage
eines Orchestersatzes

In den  späteren Fassungen  BC D 8b I & II
daß Duett zu Chor-Satz umgearbeitet.

Recitativo
Soprano - Maria Jacobi
Alto - Maria Magdalena
Tenore - Petrus
Basso - Johannes
Basso continuo:

Maria Magdalen
O kalter Männer Sinn!
Wo ist die Liebe hin,
die ihr dem Heiland schuldig seid?
Maria Jacobi
Ein schwaches Weib muss euch beschämen!
Petrus
Ach! Ein betrübtes Grämen
Johannes
und banges Herzeleid
Petrus e Johannes
hat mit gesalznen Tränen,
und wehmutsvollem Sehnen,
Ihm eine Salbung zugedacht,
Maria Jacobi e Maria Magdalena
die ihr, wie wir, umsonst gemacht.

 

Aria
Soprano - Maria Jacobi
Flauto traverso overo Violino solo,
Basso continuo:

Seele, deine Spezereien
sollen nicht mehr Myrrhen sein.
 Sich mit Lorbeerkränzen
 schmücken,
 schicket sich
 vor dein Erquicken

In der Fassung BC D 8 a II Besetzung Flauto traverso overo Violino solo
in den anderen Fassungen Flauto traverso.

Mittelteil in den Fassungen BC D 8 b I&II mit anderem Text:
Denn allein,
mit dem Lorbeerkranze prangen, 
still,
dein ängstliches Verlangen.

Recitativo
Alto - Maria Magdalena
Tenore - Petrus
Basso - Johannes
Basso continuo:

Petrus

Hier ist die Gruft
Johannes
und hier der Stein,
der solche zugedeckt.
wo aber wird mein Heiland sein?

Maria Magdalena
Er ist vom Tode auferweckt;
wir trafen einen Engel an,
der hat uns solches kundgetan.

Petrus
Hier seh ich mit Vergnügen
das Schweißtuch abgewickelt liegen.

 

Aria
Tenore - Petrus
Flauto dolce I&II,
Violino I&II,*
Basso continuo:

Sanfte soll mein Todeskummer,
nur ein Schlummer,
Jesu, durch dein Schweißtuch sein.
    Ja, das wird mich dort erfrischen
    und die Zähren meiner Pein
    von den Wangen tröstlich wischen.

*Violino consordino in den Fassungen
BC D 8 b I & II

Recitativo
Soprano - Maria Jacobi
Alto - Maria Magdalena
Basso continuo:

a tempo
Maria Jacobi e Maria Magdalena

Indessen seufzen wir
mit brennender Begier:
Arioso
Ach, könnt es doch nur bald geschehen,
den Heiland selbst zu sehen!

 

Aria
Alto - Maria Magdalena,
Oboe d'amore;
Violino I&II, Viola,
Basso continuo:

Saget, saget mir geschwinde,
saget, wo ich Jesum finde,
Welchen meine Seele liebt!
    Komm doch, komm, umfasse mich;
    Denn mein Herz ist ohne dich
    Ganz verwaiset und betrübt*.

* Adagio-Takte im B-Teil,
Adagio-Takte erst in den Fassungen BC D 8 a II, b I&II,
nicht in BC D 8a I

ab  Fassung BC D 8a II und folgende
Oboe durch Oboe d'amore ersetzt.

Recitativo
Basso - Johannes
Basso continuo

Wir sind erfreut,
daß unser Jesus wieder lebt,
und unser Herz,
so erst in Traurigkeit zerflossen und geschwebt
vergisst den Schmerz
und sinnt auf Freudenlieder;
denn unser Heiland lebet wieder.

 

Coro
Soprano - Maria Jacobi,
Alto - Maria Magdalena;
Tenore  - Petrus,
Basso  - Johannes,
Tromba I-III, Timpani,
Oboe I&II,
Violino I&II, Viola
Bassono,
Basso continuo:

Preis und Dank
Bleibe, Herr, dein Lobgesang.
Höll und Teufel sind bezwungen,
ihre Pforten sind zerstört.
Jauchzet, ihr erlösten Zungen,
daß man es im Himmel hört.
Eröffnet, ihr Himmel, die prächtigen Bogen,
der Löwe von Juda kommt siegend gezogen!

 

bach-enblem

Copyright © 2002 - by Jochen Grob
Alle Angaben ohne Gewähr.
Fehler und Irrtümer vorbehalten
Quellen siehe
Literaturverzeichnis