Text-, Liedvorlagen, Bibelkonkordanzen und Besetzungsangaben
zu den geistlichen Kantaten, Oratorien & Passionen Johann Sebastian Bachs

zurück

bach-enblem

BWV deest
VBN I/K/1 Weimarer ca. 1712/1713
Textdichter
: -
Textdruck: -
Werkfassungen:

1. Werkfassung

2. Werkfassung

3. Werkfassung

Fassung Weimar
ca. 1712/1713
oder früher

Fassung Leipzig I
1726

Fassung Leipzig II
ca. 1745-1748

N.B.:

Stimmsatz, spätesten 1712,/1713 Titelumschlag (später hinzugefügt)
Passio Christi
Secundum Marcum*
à5 Strom. 4 Voci
di Sig
re
R. Keiser

*N.B.: Korrigiert aus Mattheum

1

Coro
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I & II, Viola I & II
Basso continuo:

Jesus Christus, ist um unser Missetaten willen verwundet
und um unser Sünden willen zerschlagen.
Die Strafe liegt auf ihm, auf daß wir Frieden hätten
und durch seine Wunden sind wir geheilet.

 
2

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Petrus - Tenore
Jesus - Basso e Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo;

Evangelista
Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten
gingen sie hinaus an den Ölberg, und Jesus sprach zu ihnen:
Jesus
Ihr werdet euch in dieser Nacht alle an mir ärgern, denn es stehet geschrieben: Ich werde den Hirten schlagen, und die Schafe werden sich zerstreuen; aber, nachdem ich auferstehe, will ich vor euch hingehen in Galiläam.
Evangelista
Petrus aber saget zu ihm:
Petrus
Und wenn sie sich alle ärgerten,
so will ich mich doch nicht ärgern.
Evangelista
Und Jesus sprach zu ihm:
Jesus
Wahrlich ich sage dir, heute in dieser Nacht,
ehe denn der Hahn zweimal krähet,
wirst du mich dreimal verleugnen.
Evangelista
Er redet aber noch weiter:
Petrus
Ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte,
wollt ich dich nicht verleugnen.
Evangelista
Dasselbe gleiche sagten sie alle,
und sie kammen zu dem Hofe mit Namen Gethsemane
und er sprach zu seinen Jüngern
Jesus
Setzet euch hier, bis ich hingehe und bete.

 
3

Andante
Aria
Soprano,
Basso contoinuo:

Will dich die Angst betreten
so gehe hin zu beten
zu deinem heiligen Gott.
  Und sollst du nun zerfallen,
  kannst du im Fallen lallen,
  so wirst du nicht zu Spott.
Da Capo al Fine

 
4

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Jesus - Basso e Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo:
Evangelista
Und nahm zu sich Petrus und Jakobus und Johannes,
und fing an zu zittern und zu zagen und sprach:
Jesus
Meine Seele ist betrübt, bis in den Tod,
enthaltet euch hier und wachet.
Evangelista
Und gin ein wenig fürbaß, fiel auf die Erde und betete,
daß, wenn es möglich wäre, die Stunde vorüberginge,
und sprach:
Jesus
Abba, mein Vater, es ist dir alles möglich,
überhebe mich dieses Kelchs!
Doch nicht wie ich will, sondern wie du willst.

 
5

Chorale
Soprano, Alto, Tenore, Basso
Violino I&II, Viola I&II
Basso continuo:

Was mein Gott will, das g'scheh allzeit,
sein Will, der ist der beste.
Zu helfen den' er ist bereit,
die an ihn glauben feste.
Er hilft aus der Not, der fromme Gott,
und züchtiget mit Maßen:
wer Gott vertraut, fest auf ihn baut,
den will er nicht verlassen.

 
6a

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Jesus - Basso e Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo:
Evangelista
Und kam und fand sie schlafend, und sprach zu Petro:
Jesus
Simon, Simon, schläfest du?
Vermöchtest du denn nicht eine Stunde mit mir zu wachen?
Wachet und betet, daß ihr nicht in Versuchung fallet,
der Geist ist willig, aber das Fleisch ist schwach.
Evangelista
Und ging wieder hin, und sprach dieselben Worte;
und kam wieder und fand sie aber schlafend,
und ihre Augen waren voll Schlafs, und wußten nicht,
was sie ihm antworteten;
und er kam zum dritten Mal und sprach zu ihnen:
Jesus
Ach! Wollt ihr nun schlafen und ruhen, es ist genug,
die Stunde ist kommen, siehe, des Menschen Sohn
wird überantwortet in der Sünder Hände;
stehet auf, laßt uns gehen, siehe, der mich verrät, ist nahe.

 
6b

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Judas - Alto
Basso continuo:

Evangelista
Und alsbald, da er noch redet, kam herzu Judas, der Zwölfen einer,
und eine große Schar mit ihm, mit Schwertern und mit Stangen,
von den Hohenpriestern und Schriftgelehrten und Ältesten.
und der Verräter hatte ihnen ein Zeichen gegeben und gesagt:
Judas
Welchen ich küssen werde, der ist's, den greifet und führet ihn gewiß.
Evangelist
Und da er kam, trat er bald zu ihm und sprach zu ihm:
Judas
Rabbi, Rabbi,
Evangelist
und küsset ihn.

 
7

Adagio
Aria
Tenore
Violino I&II,
Basso continuo:

Wenn nun der Leib wird sterben müssen,
so soll die Seele Jesum küssen,
auf seinen göttlichen Mund.
  Doch nicht wie dieser Judas tat,
  mit Gall'vermischtem schnöden Rate,
  nein, nein aus innerm Herzensgrund.
Da Capo al Fine

 
8a

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Jesus - Basso e Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo:

Evangelista
Die aber legten ihre Hände an ihn, und griffen ihn.
einer aber von dennen, die dabei stunden, zog sein Schwert aus,
und schlug des Hohenpriesters Knecht,
und hieb ihm ein Ohr ab.
Und Jesus antwortet und sprach zu Ihnen
Jesus
Ihr sei ausgegangen, als zu einem Mörder, mit Schwertern und
mit Stangen mich zu fahen; ich bin täglich im Tempel bei euch
gesessen und habe gelehret, und ihr habt mich nicht gegriffe;
aber, auf daß die Schrift erfüllet würde.

 
8b

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Basso continuo:

Evangelista
Und die Jünger verließen ihn alle und flohen. Und es war ein Jüngling, der folgete ihm nach, der war mit Leinwand bekleidet auf der bloßen Haut, und die Jünglinge griffen ihn, er aber lies´die Leinwand fahren und flohe bloß von ihnen. Und sie führeten Jesum zu den Hohenpriestern und Ältesten
und Schriftgelehrten. Petrus aber folgete ihm nach von ferne bis hinein in des Hohenpriesters Palast und saß bei den Knechten und wärmete sich bei dem Licht. Aber die Hohenpreister und der ganze Rat suchten Zeugnis wider Jesum, und funden nichts. Viel gaben falsches Zeugnis wieder Jesum, aber ihr Zeugnis stimmte nicht überein. Und etliche stunden auf und gaben falsches Zeugnis wider ihn und sprachen.

 
8cTurbae Testi
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II, Viola I&II
Basso continuo:

Wir haben gehöret, daß er saget:
Ich will den Tempel der mit Händen gemacht ist, abbrechen und in dreien Tagen einen anderen bauen, der nicht mit Händen gemacht ist.
 
8d

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Hoherpriester - Alto
Basso continuo:
Evangelista
Aber ihr Zeugnis stimmet noch nicht überein; und der Hohepriester stund auf unter ihnen und fragete Jesum und sprach:
Hoherpriester
Antwortest du nichts zu dem, was diese wieder dich zeugen?
Evangelista
Er aber schwieg stille und antwortete nichts; da fraget ihn der Hohepriester abermal und sprach zu ihm:
Hoherpriester
Bist du Christus, der Sohn des Hochgelobten?
Evangelista
Jesus sprach:
Jesus
Ich bin's und ihr werdet sehen des Menschen Sohn sitzen
zur rechten Hand der Kraft, und kommen mit des Himmels Wolken.
Evangelista
Da zerriß der Hohepriester seine Kleider und sprach;
Hoherpriester
Was brauchen wir weiter Zeugen? Ihr habt gehöret die Gotteslästerun! Was dünket euch
Evangelista
Sie aber verdammten ihn alle, daß er des Todes schuldig wäre.
Da fingen an etliche ihn zu verspeien und mit Fäusten zu schlagen
und zu ihm zu sagen:

 
8eTurbae
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II, Viola I&II
Basso continuo:
Weissage uns!
 
8f

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Magd - Soprano,
Petrus - Tenore,
Basso continuo:
Evangelista
Und die Knechte schlugen ihn ins Angesicht. Und Petrus war danieden in dem Palast; da kam des Hohenpriesters Mägde eine und da sie sahe Petrum sich wärmen, schauet sie ihn an und sprach
Magd
Und du warest auch, mit Jesum von Nazareth!
Evangelista
Er leugnete aber und sprach
Petrus
Ich kenne ihn nicht, weiß auch nicht was du sagest.
Evangelista
Und er ging hinaus in den Vorhof; und der Hahn krähet.
Und die Magd sahe ihn, und hub abermal an zu sagen
denen die dabeistunden.
Magd
Dieser ist der einer!
Evangelista
Und er leugnete abermal, und nach einer kleinen Weile
sprachen abermal zu Petro, die dabei stunden:

 
8g

Turbae
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo

Wahrlich, du bist der einer,
denn du bist ein Galliläer
und deine sprache lautet gleich also.

 
8h

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Petrus - Tenore,
Basso continuo:

Evangelista
Er aber fing an sich zu verfluchen und zu schwören:
Petrus
Ich kenne den Menschen nicht, von dem ihr saget
Evangelista
Und der Hahn krähete zum andernmal;
da gedachte Petrus an das Wort, das Jesus zu ihm saget:
"Ehe der Hahn zweimal krähet, wirst du mich dreimal verleugnen"
und er hub an zu weinen.

 
9

Adagio assai
Aria
Tenore
Violino I&II,
Basso continuo:

Wein, ach wein jetzt um die Wette,
meiner beiden Augen Bach!
  O daß ich gnug Tränen hätte,
  zu beweinen diese Schmach.
  O daß aus der Tränen Brunnen,
  käm ein straker Strom gerunnen;
  mich umgibt der Sünden Kette,
  Angst und lauter Ungemach.
Da Capo al Fine

 
10Adagio - Allegro
Sinfonia
Violino I&II, Viola I,
Basso continuo:
 
11

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Petrus - Tenore,
Jesus - Basso e Violino I&II, Viola I&II,

Basso continuo:

Evangelista
Und Bald am Morgen hielten die Hohenpriester einen Rat mit den Ältesten und den Schriftgelehrten, dazu den ganzen Rat, und banden Jesum und führeten ihn hin und überantworteten ihn Pilato, und Pilatus fraget ihn:
Pilatus
Bist du der König der Jüden?
Evangelista
Er antwortete und sprach:
Jesus:
Du sagst's *
Evangelista
Und die Hohenprister beschuldigten ihn hart.
Pilatus aber fragte ihn abermals und sprach:
Pilatus
Antwortest du nichts? Siehe, wie hart sie dich verklagen?

[*Textvariante : Ich bin's]

12

Allegro
Aria
Alto,
Violino I&II,
Basso continuo:

Klaget nur, klaget nur,
ihr Kläger hier, wie ihr wollet ihn verklagen,
klaget nur, klaget nur.
  Dieses habt ihr zum Gewinn,
  daß er's gerne will ertragen,
  sonst bleibt rein sein Herz und Sinn.
Da Capo al Fine

 
13a

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Pilatus - Basso,
Basso continuo:

Evangelista
Jesus aber antwortete nichts mehr, also, daß sich auch Pilatus verwunderte. Er pflegte aber ihnen auf das Osterfest einen gefangenen los zugeben welchen sie begehrten. es war aber einer, genannt Barabas, gefangen mit Aufrührerischen, die im Aufruhr einen Mord begangen hatten. Und das Volk ging hinauf und bat, daß er tät, wie er pfleget.
Pilatus aber antwortete ihnen:
Pilatus
Wollt ihr, daß ich euch den König der Jüden losgebe?
Denn er wußte, daß ihn die Hohenpriester aus Neid überantwortet hatten, Aber die Hohenpriester reizeten das Volk, daß er ihnen viel lieber Barabam losgebe, Pilatus aber antwortete wiederum und sprach:
Pilatus
Was wollt ihr denn, daß ich tue dem,
den ihr schuldiget, er sei der König der Jüden?
Evangelista
Sie schrien abermals:

 
13b

Presto
Turbae
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo:

Kreuzige Ihn!

 
13c

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Pilatus - Basso,
Basso continuo:

Evangelista

Pilatus aber sprach zu ihnen:
Pilatus
Was hat er den Übels getan?
Evangelista
Aber sie schrien noch viel mehr:

 
13d

Presto
Turbae
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo:

Kreuzige Ihn!

 
14

Chorale
Soprano e Violino I&II,
Alto e Viola I,
Tenore e Viola II,
Basso,
Basso continuo:

O hilf Christe, Gottes Sohn,
durch dein bitter Leiden,
daß wir dir stets untertan,
all Untugend meiden;
deinen Tod und sein Ursach,
fruchtbarlich bedenken,
dafür wiewohl arm und schwach
dir Dankopfer schenken

 
15Largo
Sinfonia
Violino I&II, Viola I,
Basso continuo:
 
16a

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Basso continuo:
Evangelista
Pilatus aber gedachte dem Volk genug zu tun und gab ihnen Barabam los und überantwortete ihnen Jesum, daß er gegeiselt und gekreuziget würde. Die Krigsknechte aber führeten ihn hinein in das Richthaus und riefen zusammen die ganze Schar, und zogen ihm ein Purpur an,
und flochten eine Dornenkrone und setzten sie ihm auf und fingen an zu grüßen:

 
16b

Alla breve
Turbae
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo:

Gegrüßet seist du, der Jüden König.

 
16c

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Basso continuo:
Evangelista
Und schlugen ihm das Haupt mit dem Rohr, und sie speieten ihn [an] und fielen auf die Knie und beteten ihn an. Und da sie ihn verspottet hatten, zogen sie ihm den Purpur aus und legten ihm seine eigenen Kleider an und führeten ihn hinaus, daß sie ihn kreuzigten, und zwangen einen der vorüberging, mit Namen Simon von Cyrene, der vom Felde kam, der ein Vater war Alexandri und Rufi, daß er ihm das Kreuz nach trüge.

 
17Poco allegro
Aria
Basso,
Violino I&II,
Viola I&II,
Basso continuo:

O süßes Kreuz, o Baum des Lebens,
hier wächst die Frucht des edlen Lebens,
die aus des Herzens Wunden kam.
  Mensch, greif zu diesen Lebensfrüchten,
  so wirst du Sodoms Schaugerichten
  und Gosens Eitelkeiten gram.
 
18

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Basso continuo:
Evangelista
Und sie brachten ihn an die Stätte Golgatha, das ist verdolmetschet Schädelstätt; und sie gaben ihm Myrrhen und Wein zu trinken;
und er nahm nichts zu sich.

 
19Adagio
Aria
Soprano
Oboe solo over Violino I solo,
Basso continuo:
O Golgotha! O Golgotha!
Platz herber Schmerzen,
hier ist es, wo der Heiland starb.
  Nimm Seele, nimm es recht zu Herzen,
  weil er dadurch dein Heil erwarb.
Da Capo al Fine
 
20

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Basso continuo:
Evangelista
Und da sie ihn gekreuziget hatten, teileten sie seine Kleider,
und warfen das Los drum, welcher etwas bekäme.
Und es war um die dritte Stunde, da sie ihn kreuzigten.

 
21Andante
Aria
Alto,
Basso continuo:

Was seh' ich hier,
ist dies mein Auserwähler?
Mein teurer Schatz,
mein Jesus,
mein Vermählter,
der itzt für mich das Herz in Liebe bricht,
ich kenn ihn fast vor Blut und Marter nicht.
 
22a

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Basso continuo:
Evangelista
Und es war oben über ihm geschrieben, was man ihm Schuld gab,
nämlich: Ein König der Jüden. Und sie kreuzigten ihm mit zweene Mörder, einen zur Rechten und einen zur Linken, da ward die Schrift erfüllet,
die da saget "Er ist unter die Übeltäter gerechnet".
Und die vorübergingen, lästerten ihn, und schüttelten ihre Häupter
und sprachen:

 
22b

Turbae
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo:

Pfui dich*, wie fein zerbrichst du den Tempel
und bauest ihn in dreien Tagen,
Allegro
hilf dir selber und steig herab vom Kreuz.

[*Textvariante: Seht doch]
22c

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Basso continuo:
Evangelista
Desselbengleichen die Hohenpriester verspotteten ihn untereinander
samt den Schriftgelehrte und sprachen:

 
22d

Turbae
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo:

Er hat anderen geholfen und kann sich selbst nicht helfen;
Allegro
ist er Christus und König von Israel, so steige er nun vom Kreuz,
auf daß wir sehen und glauben.

 
22e

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Basso continuo:
Evangelista
Und die mit ihm gekreuzigte waren, schmäheten ihn auch.
Und nach der sechsten Stunde ward eine Finsternis
über das ganze Land bis um die neunte Stunde;
und um die neunte Stunde rief Jesus laut und sprach:

 
22f

Arioso
Jesus- Basso,
Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo:
Jesus
Eli, Eli lama asabthani?

 
22g

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Basso continuo:
Evangelista
Das ist verdolmetschet:
Mein Gott, mein Gott, warum, hast du mich verlassen?
Und etliche, die dabeistunden, da sie das höreten, sprachen sie:

 
22h

Turbae
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II, Viola I&II,
Basso continuo:

Siehe, er rufet den Elias.

 
22i

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Kriegsknecht - Alto,
Basso continuo:
Evangelista
Da lief einer und füllet einen Schwamm mit Essig und steckete ihn auf ein Rohr und tränkete ihn und sprach.
Kriegsknecht
Halt! Laßt sehen, ob Elias komme und ihm helfe.
Evangelista
Aber Jesus schrie laut und verschied.

 
23Chorale
Alto
[solo?]
Basso continuo:

Wenn ich einmal soll scheiden, so steh Herr Christ bei mir,
wenn ich denn Tod soll leiden, so tritt du dann herfür.
wenn mir am allerbängsten wird um das Herze sein,
so reiß mich aus den Ängsten kraft deiner Angst und Pein.

Erscheine mir zum Schilde, zum Trost in meiner Not,
und laß mich sehn dein Bilde in deiner Kreuzesnot.
Da will ich nach dir blicken, da will ich glaubensvoll
dich fest an mein Herz drücken. Wer so stirbt, der stirbt wohl.
 
24

Adagio
Aria
Soprano, Tenore,
Violino I&II,
Basso continuo

Soprano
Seht Menschenkinder, seht,
der Fürst der Welt vergehet.
  Ihr Friedensengel klaget,
  saust Lüfte, Menschen zaget,
  der alles sonst erhält,
  der alles trägt, verfällt.
Da Capo al Fine
Tenore
Der Fürst der Welt erbleicht,
das Licht der Welt entweicht.
  Die Ehre ist verachtet,
  der Tröster ist verschmachtet,
  ach schaut,
  sein Leiden macht den lichten Tag zur Nacht.
Da Capo al Fine

 
25

Adagio assai
Sinfonia
Violino I&II,
Viola I,
Basso continuo

 
26

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Hauptmann - Alto,
Basso continuo:
Evangelista
Und der Vorhang im Tempel zeriß in zwei Stück, von oben ab und bis unten aus. Der Hauptmann aber, der dabeistund ihm gegenüber und sahe, daß er mit solchem Geschrei verschied, sprach er:
Hauptmann
Wahrlich, dieser ist Gottessohn gewesen!
Evangelista
Und es waren auch Weiber da, die von ferne solches schaueten, unter welchen waren Maria Magdalena und Maria, des kleinen Jakobus und Joses Mutter, und Salome, die ihm auch nachgefolget, da er in Galiläa war und gedienet hatten, und viel andere, die mit ihm hinauf gen Jerusalem gegangen waren. Und am abend, dieweil der Rüsstag war, - welcher ist der Vorsabath - kam Joseph von Arimathia, ein ehrbarer Ratsherr, welcher auch auf das Reich Gottes wartete; der wagt's und ging hinein zu Pilato und bat um den Leichnam Jesu: Pilatus aber verwundert'sich, da´er schon tot war, und rief den Hauptmann und fraget ihn, ob er schon gestorben wäre, und als er's erkundet von dem Hauptmann, gab er Joseph den Leichnam.

 
27Adagio
Aria
Alto
Violino I&II,
Viola I&II,
Basso continuo:

Dein Jesus hat das Haupt geneiget,
man legt ihn nun, ins Grab hinein.
  Wem dieses nicht zu Herzen steiget,
  der kann nicht Jakobs Enkel sein.
 
28

Recitativo
Evangelist - Tenore,
Basso continuo:
Evangelista
Und er kaufte eine Leinwand und nahm ihn ab und wickelte ihn in die Leinwand und legte ihn in ein Grab, das war in einen Fels gehauen, und wälzete einen Stein vor des Grabes Tür.
Aber Maria Magdalena und Maria Joses schaueten zu,
wo er hingeleget war.

 
29

Alla breve
Chorale
Soprano e Violino I&II,
Alto e Viola I,
Tenore e Viola II,
Basso,
Basso continuo:

O Traurigkeit, o Herzeleid!
Ist dies nicht zu beklagen?
Gott, des Vaters einig Kind, wird ins Grab getragen.

O große Not, Gotts Sohn liegt tot!
Am Kreuz ist er gestorben.
Hat dadurch das Himmelreich uns aus Lieb erworben.

O Menschenkind, nur deine Sünd,
hat dieses angerichtet,
da du durch die Missetat warest ganz vernichtet.

 
30Alla breve
Chorale
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II,
Viola I&II,
Basso continuo:

O selig ist zu dieser Frist,
der dieses recht bedenket,
wie der Herr der Herrlichkeit
wird ins Grab gesenket.
 
31

Chorale
Soprano e Violino I&II,
Alto e Viola I,
Tenore e Viola II,
Basso,
Basso continuo:
O Jesu du, mein Hilf und Ruh,
ich bitte dich mit Tränen,
hilf, daß ich mich bis ins Grab
nach dir möge sehnen.

 
32Presto
Chorale
Soprano, Alto, Tenore, Basso,
Violino I&II,
Viola I&II,
Basso continuo:

Amen.
 

bach-enblem

Copyright © 2002 - by Jochen Grob
Alle Angaben ohne Gewähr.
Fehler und Irtümmer vorbehAltoen
Quellen siehe
Literaturverzeichnis