SPQR |
Latein |
SPQR |
Josef Eberle, alias Sebastian Blau, Verleger Stgt. Zeitung,
Verfasser von lateinischen und schwäbischen Gedichten.

Kirche auf dem Sülchen-Friedhof
(Grablege der Rottenburger Bischöfe)
(c) 2002 by Reho
Hier ist auch das Grab des Dichters, der schon lange vor seinem Tod festgestellt hatte,
daß es noch kein Rottenburger weiter als bis zum Sülchen-Friedhof gebracht hätte.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Gedicht
Septuaginta nunc annos et quinque peregi -
ecce carent nostri iam levitate pedes.
At mihi sunt celeres satis illi
tangere metam;
haec, ad quam ferimur, sit prope sive procul
Josef Eberle
-----------------------------------------------------------------------------
Übersetzung Prosa
Seit 75 Jahren wandle ich nun auf Erden
und schon ermangeln der Leichtigkeit meine Füße,
jedoch, jene erreichen schnell genug mir das Ziel,
auf das wir alle zugehen, sei es nah oder fern.
Reinhard Horber
----------------------------------------------------------------------------
Übersetzung Reimform
Ich wandle auf Erden seit 75 Jahren,
meine Füße früher schneller noch waren
Unser aller Ziel zu erreichen, hat aber Zeit
ob es nun nah ist oder noch weit .
Reinhard Horber
Dieses lateinische Gedicht (Hexameter) fand ich in der Presse, leider ohne Übersetzung. Daher habe ich mich selbst mal an einer (verm. sehr freien :-)) Übertragung (Prosa und Reimform) ins Deutsche versucht.